Drie jaar geleden deed hij het met een Hindi-versie van Shakespeare’s A Midsummernights Dream, nu wil hij bijna letterlijk de wereld veroveren met de Verhalen van 1001 Nacht. Met het project, waarvan de lengte nog niet eens vaststaat, wil de Britse regisseur Tim Supple acteurs samenbrengen uit Marokko, Tunesië, Algerije, Egypte, Libanon, Syrië, Jordanië, de Bezette Gebieden, the Gofstaten, Iran, India en – zo hoopt hij – Irak. Alle soorten performers zijn welkom in een project waarmee hij Peter Brooks legendarische Mahabharatha uit de jaren tachtig in de schaduw zal stellen.
Hoofddoel van Supple is om de legendarische verhalencyclus waarin slavin Sheherezade haar leven redt door duizend nachten lang verhalen te vertellen aan de Sheikh die haar ter dood veroordeelde, te ontdoen van westerse romantische trekjes. Daarvoor werkt hij nauw samen met de Libanese schrijver Hanan al Shaykh, die vorig jaar alle verhalen opnieuw in de oorspronkelijke Arabische versie heeft herlezen.

Of deze Arabian Nights, die in het Engels, Arabisch en Hindi zal worden uitgevoerd, ooit in Nederland te zien zal zijn, is de vraag.