Ik heb even moeten nadenken voor ik wat schreef over de Hamletvoorstelling die nu voor een publiek van merendeels middelbare scholieren in Amsterdam West te zien is. Dat kwam doordat ik in de zaal, op een legendarisch ongemakkelijke tribune in een fijne rafelrandbroedplaats, tussen een scholierenpubliek zat dat bijna twee uur lang in volle aandacht zat te kijken, terwijl bij mij allerlei theaterkennersproblemen opspeelden. Problemen die, zo bedacht ik, allemaal niet in de weg hadden gezeten als de voorstelling niet Hamlet had geheten.
Puriteins
Ik ben niet puriteins aangelegd, dat eerst. Ik heb me wel eens begeven in kringen van mensen die vinden dat ieder podiumkunstwerk uitgevoerd moet worden zoals het geschreven is, wat betekent dat we Verdi’s meesterwerken alleen in een 19de-eeuws decor, met 19de-eeuwse kostuums en stemmen, en een 19de-eeuws orkest mogen kennen. Ik ben daar niet van: stukken mogen best geactualiseerd worden. Sterker nog: dat móet, wil je met je tijd en de smaak van het publiek meegaan. Verdi zelf bewerkte immers ook oude verhalen tot voor zijn tijd actueel werk.
(Dan kom ik even op het zijspoor van de sensitivity-readers, die nu onder vuur liggen van mensen die vinden dat een uitgever nooit meer iets mag veranderen in een eenmaal uitgegeven en gedrukte tekst. Dat er in dat proces ook vormen van kuisen worden toegepast, is van alle tijden. Tot een paar jaar geleden kraaide er alleen geen haan naar.)
Iedereen dood
Terug naar die Hamlet in Amsterdam West. Vertaler en bewerker Abdelkader Benali heeft iets gedaan met het oorspronkelijke verhaal over een Deense prins die (zoals mode was in het theater van Shakespeares tijd) de moord op zijn vader in een gruwelijk bloedbad moet wreken, maar – en dat was Shakespeares vernieuwing – twijfelt over de noodzaak van die eeuwigdurende wraakcyclus. Tragiek is dat hij niet kan voorkomen dat ‘#everybodydies (™)’.
Om het toegankelijk te maken voor een niet ingevoerd en jong publiek dat leeft in het ruwe klimaat van Amsterdam West, is het stuk verregaand gemoderniseerd. Die modernisering betreft vooral het ‘plot’ en de personages. Het Denemarken van Shakespeare is een projectontwikkelaarsbouwput in Amsterdam West. De familie van Hamlet is geen koningshuis op Elsinör, maar een club vastgoedsjacheraars. Hamlet is een Noordafrikaanse jongen met niets dan goede bedoelingen, Laertes een neofascist en diens zus Ophelia een vloggende klimaatactiviste met een steekje los.
Zeven kwartier
Met zo’n cast aan personages, goed gespeeld door een fijn divers ensemble, waarin Sabri Saad el Hamus als dode koning en levende usurpator uitblinkt, naast een soms wat laag in de energie zittende Sabri Saddik in de titelrol, blijft het publiek goed bij de les, en voor 16-jarigen is 7 kwartier een gigantisch deel van je leven, dus dat zegt wat.
Waar het mij ging storen, was het bergetappespektakel aan haarspeldbochten waarin schrijver Benali en regisseur Paul Knieriem zich hadden moeten draaien om dat oude verhaal, met geestverschijningen, gordijntjes en brieven die opgebracht werden, plus doodgravers, een beetje geloofwaardig naar nu te halen.
Razend actueel
Het leverde een paar vragen op, die ik graag een keer aan de twee makers wil voorleggen. Zo houdt mij al een paar dagen de vraag bezig waarom ze niet veel vrijer met het basismateriaal zijn omgegaan? Waarom niet een eigen, helemaal nieuw, verhaal geschreven, losjes geïnspireerd op Shakespeares Hamlet? Je zou het dan natuurlijk geen Hamlet meer noemen, zoals West Side Story ook geen Romeo en Julia heet, maar het zou zoveel meer vrijheid gegeven hebben om echt los te gaan op een verhaal over gentrificatie, racisme en eerwraak.
Dat zijn thema’s die razend actueel zijn en een eigen verhaal verdienen, natuurlijk stevig gegrondvest op de schouders van reuzen als Shakespeare.
Boomers als ik zouden dan niet in de problemen zijn geraakt met hun historische kennis, en pubers in West hadden niet hoeven copen met geestverschijningen in een bouwput.
Ik hoop de vraag, waarom toch is gekozen voor de titel Hamlet, met alle onwaarschijnlijkheden van dien, aan beide makers voor te leggen. In een podcast.