La semaine où les défenseurs de la langue néerlandaise s'écharpent pour savoir si une écolière doit ou non lire Multatuli dans la langue originale, le Conseil de la culture publie ses conseils pour le secteur littéraire. Dès le premier chapitre, on peut lire : "Ceux qui commencent à lire dès leur plus jeune âge maîtrisent mieux la langue, prennent plus de plaisir à lire et le font donc plus souvent. En outre, ceux qui lisent développent l'empathie : cela oblige le lecteur à se placer dans un autre monde de pensée, une autre vie émotionnelle.'
Tout cela est donc sous pression. On enseigne de moins en moins dans notre propre langue. Le nombre de livres que nous lisons continue de diminuer : nous ne lisons toujours que 37 minutes par jour. Sans compter le paquet de Venz sur la table du petit-déjeuner. Ni les WhatsApp de nos amis et les mises à jour de statut sur Facebook et Twitter. (Nous pourrons parler plus tard de la question de savoir si cela fait violence au calcul du temps de lecture. Auteur le présent lit de nombreuses heures dans le New Yorker et Wired, par exemple, grâce à Facebook. Il ne le faisait pas avant.)
Gorge
Enfin : les arts ne se portent pas bien et il faut faire quelque chose. De combien de ressources le Conseil de la culture dispose-t-il pour cela ? Pas beaucoup, en fin de compte. Pourtant, ce haut organe consultatif du gouvernement fait de son mieux pour en faire quelque chose dans l'avis publié aujourd'hui. Tâche principale : réduire l'écart entre les faibles et les forts taux d'alphabétisation.
Le choix politique le plus remarquable est la recommandation de rendre la subvention également disponible pour les enfants de moins de 18 ans. slampoésie et mots prononcés. Ces deux catégories de poésie sont en plein essor depuis quelques années et sont également bien soutenues par un groupe de personnes jeunes et particulièrement diversifiées.
Ce saut vers la diversité s'inscrit dans la politique du Conseil, qui plaide également dans ses autres avis sectoriels pour la levée de la séparation entre high et low art. Les formes d'art qui peuvent s'appuyer sur le circuit commercial devraient également être incluses dans les considérations. Logique, mais pas incontestable au vu des réactions suscitées par le précédent avis sur la musique.
Porte Slee
Soit dit en passant, une autre tendance amusante au pays du livre est le fait que le nombre d'auteurs de livres pour enfants a diminué de 10 pour cent, tandis que le nombre d'auteurs de fiction générale a augmenté de 11 pour cent. Les meilleurs calculateurs d'entre nous pourront déterminer combien d'entre eux comprennent des auteurs qui, après une carrière dans les livres pour enfants, se sont tournés vers leur public cible d'origine. J'en connais au moins quelques-uns, comme Carry Slee, également mentionné par le Conseil.
Quoi qu'il en soit : le nombre d'œuvres en néerlandais est en baisse, et c'est inquiétant.
Spotify
Reste qu'un écrivain néerlandais ne doit pas vivre directement de ses livres. L'argent provient d'activités annexes : spectacles, chroniques, festivals, visites d'écoles. Et des prêts. Le Conseil consacre un chapitre entier à ce domaine problématique, et ce à juste titre. Non seulement les bibliothèques se soustraient à la remise du droit de prêt aux écrivains en s'installant dans les écoles, mais les éditeurs pressurent aussi inutilement les auteurs. En effet, il semble que, comme le font les maisons de disques à travers spotify, ils répercutent de moins en moins les droits de prêt numérique sur les écrivains. Les recettes de Kobo Plus ne sont même pas remises du tout, affirme le rapport.
C'est ainsi que les éditeurs maintiennent leurs profits à la hausse, alors que de plus en plus d'écrivains meurent. Je sais de source sûre que cette question fait l'objet d'un litige depuis des années. Une solution ne semble pas être en vue, et le Conseil n'a malheureusement pas d'autre choix que d'insister sur une solution. Le fait qu'il insiste ainsi - à juste titre - sur un rôle plus important de la société de gestion collective Lira donnera du fil à retordre à de nombreux éditeurs.
Elle restera longtemps en suspens dans la littérature néerlandaise. Aucun conseil de la culture ne peut changer cela.
Lire
Mets ton argent à la place de ta bouche.