Lorsque la liste longue du prix international Man Booker a été annoncée le 12 mars dernier, deux choses se sont distinguées. Tout d'abord, bien sûr, que notre propre Tommy Wieringa avait gagné une place sur cette liste de fictions traduites en anglais. Ce qui est encore plus frappant, c'est que 11 des 13 titres ont été publiés par de petits éditeurs indépendants.
Die ontwikkeling van groot naar klein is ook in Nederland gaande. Misschien vormt het een deel van het antwoord op de vraag wat er in de boeke...
Tu peux maintenant te connecter pour continuer à lire !
Bienvenue dans les archives de Culture Press ! En tant que membre, tu as accès à l'ensemble des plus de 4 000 articles que nous avons publiés depuis notre création en 2009 !
(Les messages récents (datant de moins de trois mois) sont accessibles à tous, grâce à nos membres).
Devenir membreou connecte-toi ci-dessous :