Les choses peuvent changer. En 1979, l'Iran est passé d'un État laïque tourné vers l'Occident à une dictature spirituelle, où ce sont les dirigeants islamiques qui mènent la danse. Les femmes doivent désormais vivre voilées et la musique est interdite car considérée comme un péché extrême. Quatre décennies plus tard, trois femmes fondent le Association des compositrices iraniennes sur. En Amérique, cependant.
La musique est comme une drogue, ceux qui s'y adonnent ne peuvent plus se consacrer à des activités importantes. [Nous devons éliminer la musique parce qu'elle trahit notre pays et notre jeunesse". C'est ce que déclare l'ayatollah Khomeini juste après avoir pris le pouvoir en 1979. Il réécrit aussitôt la constitution et interdit tous les concerts et toutes les émissions de radio et de télévision, quelle que soit la musique, qu'elle vienne du pays ou de l'étranger. Les gardiens de la révolution auraient même organisé des raids pour traquer et détruire les instruments, écrit Sara Soltani dans Le pouvoir de la musique : les droits de l'homme dans le contexte de la musique.
Fruits interdits
En même temps, Soltani note que la soupe n'était pas consommée aussi chaudement qu'elle était servie, simplement parce que la musique a toujours été un élément important de la culture persane. Malgré toutes les mesures prises pour la combattre, il était hors de question d'éradiquer complètement la musique", affirme-t-elle. En fait, l'approche iranienne présente des similitudes surprenantes avec notre culture néerlandaise de la tolérance. Par exemple, il y a "une grande différence entre ce qui est théoriquement interdit et ce que les gens font réellement dans leur vie privée". En effet, "l'intention même d'interdire la musique dans la vie publique a conduit à une augmentation de la pratique musicale chez les jeunes dans tous les domaines". - En Iran aussi, les fruits défendus ont meilleur goût.
Après la mort de Khomeini en 1989, un vent plus libéral commence à souffler, même si les restrictions restent considérables et que les expressions musicales sont soumises à la censure. S'il est possible d'étudier la musique classique et folklorique occidentale ou persane dans diverses universités, ceux qui veulent vraiment réussir partent à l'étranger. C'est le cas des trois fondatrices de l'Association des compositrices iraniennes (IFCA), Niloufar Nourbakhsh (1992), Anahita Abbasi (1985) et Aida Shirazi (1987), qui vivent actuellement aux États-Unis.
Dreamland America
Même si elle est la plus jeune de la bande, Niloufar Nourbakhsh est la cheville ouvrière de l'ensemble. Elle a grandi à Karaj, une ville située à l'ouest de Téhéran, dans une famille où elle était entourée de musique classique persane. Mais j'écoutais aussi de la musique occidentale, allant du rock, de la pop et du hip-hop à la musique classique, en particulier les sonates de Beethoven. Alors qu'elle étudiait le piano, elle a décidé de se lancer dans la composition, mais son environnement ne l'y a pas encouragée : "À 16 ans, j'ai composé mon premier morceau, que j'ai écrit note par note sans aucune aide extérieure. Lorsque je l'ai fait écouter à la personne la plus importante de ma vie, il m'a gentiment mais fermement dit que la composition était réservée à des génies comme Mozart et Beethoven. Je n'ai plus mis une seule note sur le papier pendant un an".
Nourbakhsh, en somme, manque de modèles et part à 18 ans.e aux États-Unis : "L'Amérique était un pays de rêve pour moi et un membre de ma famille a étudié au Goucher College de Baltimore". Grâce à une bourse, elle peut également y étudier le piano et la composition. L'Amérique représente un "choc culturel" qu'elle ne détaillera pas, mais elle peut y utiliser librement les médias sociaux : "En Iran, ils sont censurés, à l'exception d'Instagram".
Ouvre les yeux
Par l'intermédiaire de Facebook, elle est entrée en contact avec Anahita Abbasi et Aida Shirazi. Elle découvre alors qu'elle n'est pas la seule compositrice iranienne et décide d'organiser un concert commun. Grâce aux contacts d'Anahita et d'Aida, notre réseau s'est élargi à une vingtaine de compositrices, dont environ un cinquième vit en Iran. J'ai constitué un ensemble à partir d'amis musiciens et j'ai demandé aux compositrices d'envoyer des pièces ; six d'entre elles se sont avérées correspondre à l'affiche choisie".
En raison du nombre élevé de candidatures, Nourbakhsh comprend que tous les compositeurs ne peuvent pas être représentés lors d'un seul concert. Au cours de la préparation, j'ai ressenti une énorme solidarité mutuelle et l'idée a donc germé qu'il devrait s'agir davantage d'une association, dans le but de créer un réseau de soutien mutuel et de connexion. Comme une telle organisation serait trop importante pour moi seule, j'ai demandé l'aide d'Anahita et d'Aida. Nous nous sommes consultées par Skype et, en novembre 2017, nous avons lancé notre page Facebook.''
L'association des compositrices iraniennes démarre le 1er avril 2018 - sans blague
C'est alors que la balle a commencé à rouler. National Sawdust, une salle de concert renommée à New York, accorde une réduction importante sur le loyer de la salle. Grâce au crowdfunding, ils couvrent les coûts restants et, le 1er avril 2018, l'IFCA est officiellement lancée. Lors du concert, les trois membres fondateurs se rencontreront en personne pour la première fois. Trois compositeurs iraniens ne sont pas autorisés à entrer dans le pays en raison de l'interdiction d'entrée décrétée par le président Trump, deux dames vivant en Allemagne doivent s'absenter pour d'autres raisons.
Les réactions du monde musical iranien constituent une deuxième ombre au tableau. Nourbakhsh : "Nous avons essayé d'attirer l'attention en abusant de notre féminité et en revendiquant un rôle de victime. Nous savons tous où ce genre de critique prend racine. De plus, elle n'est jamais exprimée en face de nous, mais toujours dans notre dos".
Le concert s'est déroulé à guichets fermés et a reçu des commentaires positifs. Aida Shirazi : "Nous avons présenté différents styles de composition, avec un bon équilibre entre les pièces expérimentales et les pièces plus traditionnelles, quelque chose pour tout le monde. Après le concert, le quatuor Hypercube est venu nous voir et nous a proposé d'organiser un concert ensemble. Cela a coïncidé avec l'invitation du Kennedy Center à présenter l'IFCA dans le cadre de son Direct Current Festival en mars 2019. Le moment était bien choisi, car il nous a permis de célébrer notre premier anniversaire. Grâce au soutien du Kennedy Center, nous avons pu commander trois de nos membres pour ce concert de célébration et proposer également une deuxième représentation à Roulette.
Iconoclastes
Le concert s'intitule à juste titre "Another Birth" (une autre naissance), d'après la pièce d'Abbasi du même nom. Celle-ci est inspirée d'un poème de Forough Farrokhzad, un célèbre poète iranien qui a vécu de 1934 à 1967. Abbasi : "Je l'ai écrite en 2015 et la structure est tirée de fragments du poème. Nous avons choisi ce titre pour nos concerts avec Hypercube parce qu'ils représentaient une sorte de renaissance, mais surtout parce que Forough était une iconoclaste. Dans sa poésie, elle repoussait les limites et s'opposait à la vision dominante des femmes. Elle était un modèle pour nous.
Un partenariat avec l'International Contemporary Ensemble voit également le jour. Anahita Abbasi : "J'avais déjà écrit une œuvre orchestrale pour eux, une commande conjointe avec le San Francisco Symphony Youth Orchestra. Cela s'est tellement bien passé que nous avons établi une relation de confiance. J'ai parlé de l'IFCA à Ross Kare, l'un de leurs directeurs artistiques. Il a été très fasciné et est venu à notre concert de fondation au National Sawdust".
Obstacles
Ensuite, nous avons réfléchi à des projets à long terme autour d'un verre. Ceux-ci allaient de la simple promotion de l'IFCA dans divers festivals et de l'interprétation de la musique de nos membres à la réalisation de documentaires et à la création d'une bibliothèque en ligne d'œuvres de compositrices iraniennes. Le soir même, je l'ai présenté à Nilou et Aida et depuis, l'ICE est devenue l'une de nos principales avocates et amies.
En août 2019, l'ICE donnera un concert-portrait dans le cadre du célèbre festival Mostly Mozart au Lincoln Center. Abbasi : "La salle était pleine à craquer, il y avait même des gens assis par terre. Le programme comprenait également les trois premiers documentaires, les autres étant encore en cours de réalisation. Depuis, ils ont organisé plusieurs concerts en Amérique et en Europe et un grand article a été publié dans la revue Le New York Times. Abbasi : "Mais ce qui nous a le plus marqué, c'est la rencontre par connexion image avec nos membres en mai dernier. Pour la première fois, nous étions tous réunis dans le même "espace" et pouvions nous voir. Jusqu'alors, nous n'avions eu que des contacts par courrier électronique avec beaucoup d'entre eux. C'était formidable de se rencontrer enfin "en personne".
Elle n'a pas encore réussi à organiser des concerts en Iran même. Il y a encore trop d'obstacles pour cela", explique M. Abbasi. Nous sommes toutefois en pourparlers avec des professeurs de musique et avec le gouvernement iranien. Festival de musique contemporaine de Téhéran créer une plateforme pour les femmes compositeurs. Nous voulons remplir une fonction de mentor pour les jeunes talents et nous organiserons des classes de maître et des réunions pour écouter et discuter de la musique de chacun. Nous voulons également rendre la bibliothèque en ligne plus accessible. Car même si l'internet est bien meilleur et plus rapide aujourd'hui que lorsque j'étais jeune, tout le monde n'y a pas encore accès.
Peu d'informations
Abbasi se souvient que, lorsqu'elle était étudiante, elle était avide d'informations : "Les concerts de musique moderne étaient pratiquement inexistants. De temps en temps, l'Institut culturel allemand ou autrichien invitait un ensemble. Un de mes professeurs a lancé une petite série de concerts avec un pianiste ; il composait dans le style de Schoenberg. J'ai entendu sporadiquement des noms comme John Cage et Morton Feldman, mais il m'était impossible de trouver des informations à leur sujet. L'internet était TELLEMENT lent ! De plus, il n'y avait qu'un seul magasin dans tout Téhéran où l'on pouvait acheter des CD et des partitions. En dehors de cela, il fallait compter sur des connaissances qui possédaient une copie de la partition, que l'on pouvait emprunter".
Nourbakhsh : "J'ai très rarement assisté à des concerts, car je devais me rendre dans la capitale et je n'avais pas le droit de le faire sans accompagnement. Je me souviens surtout de quelques représentations de musique classique persane et d'un récital de flûte solo avec du jazz fusion". Shirazi a surtout entendu beaucoup de musique à la maison. Mes deux parents avaient joué d'un instrument, mais avaient arrêté lorsqu'ils avaient eu des enfants. Il y avait cependant un piano dans la maison et mon grand-père était un musicien amateur passionné. Il jouait du tar, un luth persan à long manche, et improvisait souvent sur notre piano. Il y avait toujours de la musique, de la musique classique occidentale, de la musique classique persane et de la musique folklorique, ainsi que de la musique pop occidentale".
Composer est un métier
Shirazi se sentait très attiré par le piano, mais alors qu'il étudiait à l'université des arts de Téhéran, le sang du compositeur commença à le démanger : "Je jouais souvent de la musique de chambre avec des amis et c'était très bien, mais il me manquait quelque chose. Le simple fait d'être un interprète ne me satisfaisait pas, mais l'idée de devenir compositeur ne me venait pas à l'esprit. J'avais l'image romantique qu'il fallait alors faire preuve d'un talent exceptionnel à un très jeune âge, et cela ne s'appliquait pas à moi. De plus, je ne connaissais aucun compositeur vivant et la profession de compositeur n'existait pas. Heureusement, au bout d'un an, j'ai eu un nouveau professeur, qui était à la fois pianiste et compositeur. Il m'a encouragé à travailler mes improvisations et à sortir des sentiers battus. Grâce à lui, j'ai compris que la composition est un processus, et non un miracle qui vous arrive.
Loin de l'Iran
Les trois compositeurs ont quitté leur pays pour étudier à l'étranger. Nourbakhsh est parti pour l'Amérique. C'est là que j'ai entendu pour la première fois la musique de Missy MazzolliLa musique, c'est une révélation. Elle n'utilise que les accords, alors que j'avais appris en cours de solfège qu'ils se trouvaient dans les 20e-Les œuvres de l'avant-garde du siècle dernier étaient taboues. Aux États-Unis, j'ai pu étudier sérieusement la composition pour la première fois. D'ailleurs, bien que la situation des femmes y soit bien meilleure, elle n'est malheureusement pas idéale non plus".
Shirazi a choisi Ankara, où elle a étudié à l'université Bilkent, un établissement privé. Je me sentais prête à prendre un nouveau départ dans un nouvel environnement. Le programme de Bilkent est très solide et l'enseignement est dispensé en anglais. Tous mes professeurs étaient des compositeurs actifs, en contact étroit avec de grands noms du monde de la musique nouvelle et avaient étudié en Amérique. Comme j'avais toujours eu l'intention d'aller aux États-Unis, c'était une étape intermédiaire idéale.
Les hommes âgés
Abbasi s'est rendue à Graz, en Autriche : "Le niveau d'éducation en Iran est très bas. J'ai grandi à Shiraz, mais la seule université que l'on pouvait fréquenter en tant que femme se trouvait à Téhéran. Après le lycée, j'y suis allée pour goûter à l'atmosphère et les professeurs de composition se sont avérés être tous des hommes âgés. Ils étaient impressionnés par mon travail, mais je ne me sentais pas à l'aise. Si j'ai choisi Graz, c'est parce que, du point de vue persan, l'Autriche (ou l'Allemagne) est considérée comme l'endroit idéal pour étudier la musique. La nuit précédant le début de mes études, j'ai assisté à un concert à Graz. En Iran, je n'avais jamais dépassé Schoenberg et j'entendais maintenant des sons que je ne pouvais tout simplement pas comprendre. Mes oreilles bourdonnaient !
Qu'un jour, avec Nourbakhsh et Shirazi, elle fonde une union pour les compositrices iraniennes, elle ne pouvait l'imaginer à l'époque. Mais ensemble, elles forment une équipe soudée, impatiente d'affronter l'avenir. Abbasi : "Nous voulons vraiment créer un foyer pour les compositrices iraniennes dans le monde entier, nous ressentons une forte solidarité sous-jacente.
Ifca sur Facebook : https://www.facebook.com/MUSIFCA Site web : https://niloufarnourbakhsh.com/ifca/ Twitter : @MUSIFCA
Cet article a déjà été publié dans The New Muse et constitue le prélude à une série de portraits de compositrices iraniennes.