Aller au contenu

Chiffres annuels du CPNB : à la recherche du S10 de la littérature néerlandophone

La musique néerlandaise est populaire depuis des années dans une grande variété de genres, de la pop au hip-hop, et rivalise avec la musique anglophone. C'est là que tu vois ce que tu peux obtenir avec de l'attention. La même chose peut se produire avec les livres. Cette citation de l'auteur Gustaaf Peek, enregistrée dans une communiqué de presse de l'Association des auteurs, est tout à fait inspirant. 

Le communiqué de presse, dans lequel le groupe de défense de 1750 écrivains et traducteurs néerlandais affirme que la forte baisse (-10%) des ventes de livres en néerlandais est principalement due à un manque d'attention, est apparu en réponse à... les chiffres annuels des libraires. Qui ne peut se plaindre d'une légère croissance des ventes après un temps de corona, et des années de contraction. Mais cette croissance n'a pas été enregistrée dans les livres en néerlandais.

Vol inattendu

Lors de la réception du Nouvel An du CPNB, le club qui finance les libraires à partir de la vente du Boekenbon, le sujet a également été abordé. Dans le Rode Hoed (Capuche rouge ?), l'endroit qui, selon le président du jour Johan Fretz, était plutôt frauduleux parce que Wim Kok y a un jour secoué les plumes idéologiques du PvdA, il a donc surtout été question de marketing. Et comment il n'a toujours pas réussi à inverser la baisse de popularité auprès des jeunes Néerlandais. 

En ce jeudi après-midi, on a un peu l'impression que l'industrie du livre collecté a été prise complètement au dépourvu par la révolution des médias, qui a commencé il y a une quinzaine d'années avec l'introduction du smartphone. Aujourd'hui, l'industrie n'est déjà plus connue pour être la plus innovante. La chaîne se compose encore d'éditeurs qui font des affaires avec certaines librairies physiques et, en raison des coûts liés à la vente en ligne, on ne les trouve que sporadiquement sur les médias sociaux. Le marché est toujours régi par une focalisation sur les best-sellers, où alors, comme l'a astucieusement noté le panéliste Christiaan Weijts, tous les grands prix vont également. 

Des groupes de discussion décevants

Que veut réellement le client ? Un petit libraire le sait encore, mais les grandes chaînes doivent s'appuyer sur de gros chiffres. C'est pourquoi le CPNB mène désormais également des études qualitatives. Les entretiens avec ce que l'on appelle les groupes de discussion (des parties sélectionnées du public (potentiel)) donnent aujourd'hui beaucoup d'informations, mais aussi beaucoup de déceptions. C'est vrai : quand tu commences vraiment à écouter les gens, tu entends des choses sur ton produit que tu aurais préféré ne pas entendre. Il en va de même pour les jeunes et la lecture. 

La citation la plus frappante : les livres néerlandais ressemblent au mieux à des livres anglais mal traduits. Et les livres anglais traduits sont "cringe" de toute façon, ce qui constitue un autre coup de gueule contre les traducteurs et les éditeurs néerlandais qui déboursent des sommes ridiculement basses pour une bonne traduction. 

Tu lis des livres en anglais, tu en parles avec ton réseau (inter)national en anglais et tu obtiens aussi tes conseils auprès d'influenceurs qui visent le plus grand public possible, et ce ne sont pas les 30 millions de néerlandophones dans le monde, mais les quelques milliards qui possèdent une forme d'anglais.

À la recherche des meilleures rimes

Y a-t-il de l'espoir ? Peut-être y en a-t-il dans cette citation de Gustaaf Peek au début de cet article. Le Spoken Word et le HipHop produisent parfois des perles, et au moins deux représentants de cette culture étaient présents ce jour-là : le rappeur Lev Avitan et l'artiste de cabaret, artiste des mots et poète à l'esprit vif Andries Tunru. Cela a produit de belles paroles bien grasses, de belles histoires, et les talents d'improvisateur aiguisés de Tunru ont rendu le public follement enthousiaste. 

Ce sont des artistes qui comblent sans effort les fossés, et dont la virtuosité contribue au développement du néerlandais dans la culture des jeunes. Parce que, comme les Rederijkers il y a 700 ans, à un moment donné, c'est une nécessité de trouver les meilleures rimes si tu veux rester dans le coup. 

Gardiens, attention à votre sécurité

Revenons à Peek : si la musique néerlandaise est populaire depuis des années, ce n'est pas grâce aux critiques, aux fonds et aux autres gardiens de la culture qui font encore la pluie et le beau temps dans le domaine des arts. La musique néerlandaise s'enorgueillit d'une longue tradition de culture populaire, complétée par des artistes qui imitent leurs grands exemples internationaux, mais dans leur propre langue. 

Un tel comportement d'imitation et un tel désir d'attention de la part des masses, qui font de personnes comme Froukje et S10 des héros nationaux, et ce à juste titre, ne passeraient jamais la sélection en littérature. Froukje et S10, tout comme Doe Maar et Bløf, sont des imitateurs, mais aussi des originaux et des originaux. Ils ne sont tout simplement pas les Beatles ou Mahler. En littérature, on semble toujours chercher le Bach de la littérature néerlandaise. Alors peut-être que les gardiens devraient revoir leur politique d'admission. 

Ensuite, l'attention sera probablement bonne aussi. 

PS : Parce que les élèves des groupes de discussion ont indiqué qu'ils associaient le mot "essai" à des devoirs scolaires fastidieux (encore appelés "essai" à l'époque de grand-père), le CPNB veut se débarrasser du terme "essai de la Semaine du livre". As-tu des suggestions ? Ou penses-tu que c'est un non-sens ? Fais-nous le savoir dans les commentaires

J'apprécie cet article !

Tu es satisfait de cette histoire ? Montrez votre appréciation en faisant une petite contribution ! C'est ainsi que tu aideras à maintenir en vie le journalisme culturel indépendant. (Si tu ne vois pas de bouton ci-dessous, utilise ce lien : don!)

Faire un don en douceur
Faire un don

Pourquoi faire un don ?

Nous sommes convaincus qu'un bon journalisme d'investigation et des informations de fond expertes sont essentiels pour un secteur culturel sain. Il n'y a pas toujours l'espace et le temps pour cela. Culture Press veut fournir cet espace et ce temps, et les rendre accessibles à tous GRATUITEMENT ! Que tu sois riche ou pauvre. Merci à dons Grâce à des lecteurs comme toi, nous pouvons continuer à exister. C'est ainsi que Culture Press existe depuis 2009 !

Tu peux aussi Devenir membreEt transforme ton don unique en un soutien durable !

Wijbrand Schaap

Journaliste culturel depuis 1996. A travaillé comme critique de théâtre, chroniqueur et reporter pour Algemeen Dagblad, Utrechts Nieuwsblad, Rotterdams Dagblad, Parool et des journaux régionaux par l'intermédiaire d'Associated Press Services. Interviews pour TheaterMaker, Theatererkrant Magazine, Ons Erfdeel, Boekman. Auteur de podcasts, il aime expérimenter les nouveaux médias. Culture Press est l'enfant que j'ai mis au monde en 2009. Partenaire de vie de Suzanne Brink Colocataire d'Edje, Fonzie et Rufus. Cherche et trouve-moi sur Mastodon.Voir les messages de l'auteur

Adhésion privée (mois)
5 / Maand
Pour les personnes physiques et les travailleurs indépendants.
Pas de bannières gênantes
Une lettre d'information spéciale
Propre compte mastodonte
Accès à nos archives
Petite adhésion (mois)
18 / Maand
Pour les institutions culturelles dont le chiffre d'affaires/subvention est inférieur à 250 000 € par an.
Pas de bannières gênantes
Un bulletin d'information premium
Tous nos podcasts
Ton propre compte Mastodon
Accès aux archives
Publie toi-même des communiqués de presse
Une attention particulière dans la couverture médiatique
Adhésion importante (mois)
36 / Maand
Pour les institutions culturelles dont le chiffre d'affaires/subvention est supérieur à 250 000 € par an.
Pas de bannières gênantes
Une lettre d'information spéciale
Ton propre compte Mastodon
Accès aux archives
Partager les communiqués de presse avec notre public
Une attention particulière dans la couverture médiatique
Bulletin d'information Premium (substack)
5 abonnements d'essai
Tous nos podcasts

Les paiements sont effectués via iDeal, Paypal, carte de crédit, Bancontact ou prélèvement automatique. Si tu préfères payer manuellement, sur la base d'une facture établie à l'avance, nous facturons des frais administratifs de 10€

*Uniquement pour l'adhésion annuelle ou après 12 paiements mensuels

fr_FRFrançais