Aller au contenu

Traducteurs

Judith Uyterlinde (Éditions mondiales) - L'animation correspond bien à la nature artistique et fictionnelle de nos romans.

Comme dans le secteur de l'animation, le commerce du livre est extrêmement diversifié. Aux Pays-Bas, il existe environ 4 500( !) maisons d'édition. De la cuisine et de la pâtisserie au développement personnel, des faits à la fiction, beaucoup de choses sont écrites et publiées aux Pays-Bas. Mais il y a aussi un éditeur, World Editions, qui opère depuis les Pays-Bas, mais qui se concentre sur le marché anglais. Ils traduisent les... 

syndicat des auteurs de logos

Régimes d'aide auteurs : compteur ouvert

Les écrivains et les traducteurs touchés par la crise de la corona peuvent maintenant demander à bénéficier de trois programmes de soutien spécialement conçus pour eux. Ils peuvent demander jusqu'à 5 000 euros pour une subvention de projet ou une aide au revenu. Le premier délai de soumission se termine le 30 septembre 2020. L'adhésion à l'association des auteurs ou l'affiliation à Lira n'est pas obligatoire.

syndicat des auteurs de logos

Création d'un fonds de soutien au secteur des droits pour les créateurs dans le domaine de la culture et des industries créatives

Les créateurs des industries culturelles et créatives touchés par la crise Corona pourront bientôt faire appel au Fonds de soutien au secteur des droits. Un accord a été trouvé mercredi 27 mai sur la mise en place du fonds de soutien, qui dispose d'un budget de 10 millions d'euros. Les membres du syndicat des auteurs peuvent également commencer à faire appel au fonds. Où se situera le fonds de soutien... 

'Dans de nombreux théâtres, tu n'es pas obligé d'arriver si tu n'amènes pas ton propre public.'

J'ai parlé à Peter Pluymaekers, directeur artistique du groupe théâtral Zep, de ce que c'est que de faire du théâtre pour les élèves de vmbo. L'occasion était la représentation pas si jubilatoire de Cléopâtre. Écoute le podcast sur anchor : "Je suis toujours un peu réticent à l'idée de faire du Shakespeare. Je le trouve difficile, et les jeunes le trouvent souvent ringard. J'ai ressenti la même chose à propos de... 

(Avec PODCAST) Les Pays-Bas valent un quart de milliard de plus grâce aux livres. (Et seuls quelques écrivains en profitent)

Une personne travaillant dans une maison d'édition génère ainsi pour elle-même un revenu de 42 379,79 euros. C'est un peu plus que le revenu moyen des personnes travaillant dans le secteur du livre, qui se contentent en moyenne de 31 000 euros par personne. Ces revenus sont en grande partie générés par les auteurs et les traducteurs. Ceux-ci gagnent - en moyenne - 1540,55 euros. Par personne. Par... 

Leçon 1 d'un festival de littérature : les traducteurs sont des gens vraiment sympas. #ILFU17

Le néerlandais, mesdames et messieurs, est à peu près la langue la plus difficile au monde, et tout comité qui veut l'améliorer ne fait que l'empirer. En tant qu'utilisateur professionnel de la langue, je le pense depuis des années, et cela vient d'être heureusement confirmé par des gens qui s'y connaissent vraiment : les traducteurs. Le premier jour du Festival international de littérature d'Utrecht (ILFU)... 

Les écrivains se sont réunis au capitaine Zeppos

Écrivains ensemble : l'autoédition n'est plus réservée aux perdants.

Ils existent encore. Les écrivains qui trouvent qu'il est déjà assez difficile d'écrire un livre, et qui sont donc heureux de laisser tout le reste à un éditeur. Ils peuvent se plaindre après coup d'un mauvais marketing, d'un paiement et d'un accompagnement minimes, mais n'ont aucune idée de la façon dont ils pourraient faire les choses différemment. Heureusement, il est de plus en plus facile de faire les choses différemment... 

Maintenant pour l'argent. 2 problèmes et seulement une solution et demie dans la nouvelle loi sur le droit d'auteur.

Faut-il freiner le libre marché pour sauver la culture néerlandaise ? La question à laquelle est confronté le gouvernement néerlandais est de taille. Mardi, des "faiseurs" néerlandais (artistes, photographes, acteurs, scénaristes, traducteurs, réalisateurs, journalistes indépendants, etc.) ont présenté un pamphlet. Ce pamphlet expose la situation idiote dans laquelle se trouve le secteur culturel et créatif néerlandais. Aucun autre pays ne méprise... 

ZIGGO et UPC doivent s'amarrer. La méga victoire des écrivains sur les câblo-opérateurs

Nous vous en avons parlé plus tôt. Parce que c'était trop fou pour les mots. Les entreprises de câblodistribution ont refusé de payer les écrivains depuis 2012. Ils payaient bien les diffuseurs, les producteurs et les hommes en costume comme ça avec une BMW devant, mais pas les écrivains. Et les journalistes non plus. Alors qu'une grande partie des bénéfices de ces clubs, qui se chiffrent en milliards de dollars, provient des fabricants mêmes de... 

Petites adhésions
175 / 12 Mois
Surtout pour les organisations dont le chiffre d'affaires ou la subvention est inférieur à 250 000 par an.
Pas de bannières gênantes
Un bulletin d'information premium
5 abonnements d'essai à la lettre d'information
Tous nos podcasts
Donne ton avis sur nos politiques
Connaître les finances de l'entreprise
Archives exclusives
Publie toi-même des communiqués de presse
Propre compte mastodonte sur notre instance
Adhésion culturelle
360 / Année
Pour les organisations culturelles
Pas de bannières gênantes
Un bulletin d'information premium
10 abonnements d'essai à la lettre d'information
Tous nos podcasts
Participe
Connaître les finances de l'entreprise
Archives exclusives
Publie toi-même des communiqués de presse
Propre compte mastodonte sur notre instance
Collaboration
Adhésion privée
50 / Année
Pour les personnes physiques et les travailleurs indépendants.
Pas de bannières gênantes
Un bulletin d'information premium
Tous nos podcasts
Donne ton avis sur nos politiques
Connaître les finances de l'entreprise
Archives exclusives
Propre compte mastodonte sur notre instance
fr_FRFrançais