Dix traducteurs sous les feux de la rampe d'un seul coup - les nominations pour les prix annuels de la traduction Filter sont connues ! Ce sont tous des livres merveilleux, pour les jeunes et les moins jeunes - et des traductions plus qu'étincelantes.
Voici les nominations pour le Filtre Prix de la traduction 2024:
- Kiki Coumans pour L'âge de la destruction Par Pauline Peyrade (Ailes)
- Jan Fastenau pour Cet autre paradis par Paul Harding (Querido)
- Rokus Hofstede pour La beauté sur terre Par Charles-Ferdinand Ramuz (Van Oorschot)
- Liesbeth van Nes pour Le café sans nom Par Robert Seethaler (The Bezige Bij)
- Annelous Stiggelbout pour Le clou par Zhang Yueran (Prométhée)
Et aussi cinq nominations pour le Prix de la traduction filtrée 2024 pour les livres pour enfants et pour la jeunesse :
- Lore Aertsen pour Tess Watercress Par Gregory Maguire (La Licorne)
- Robbert-Jan Henkes pour Béthanie et la bête. Le retour de la bête par Jack Meggitt-Phillips (Querido)
- Inge Piryns pour La souris qui mangeait des chats par Gianni Rodari (Borgerhoff & Lamberigts)
- Maria Postema pour Julia et le requin Par Kiran Millwood Hargrave (Ploegsma)
- Bette Westera pour Ukkie et petit pukkie Par Lu Fraser (Querido)
Les gagnants
Les lauréats seront annoncés en direct le mardi 1er octobre 2024 dans la salle de théâtre de la bibliothèque sur la Neude à Utrecht lors de l'ILFU annuel, le plus grand festival de littérature des Pays-Bas et une plateforme en ligne quotidienne pour la littérature. L'entrée à la présentation festive des deux prix de traduction Filter est gratuite, les réservations peuvent être faites via ilfu.com dès maintenant.
Le montant du prix
La dotation des deux prix s'élève à 10 000 € et est assurée respectivement par le GAU (Groupement des éditeurs généraux) et la CPNB (Fondation pour la propagande collective du livre néerlandais). Les deux organisations expriment ainsi l'importance qu'elles accordent aux bonnes traductions et aux bons traducteurs.
Décernés par la Fondation Filter pendant l'ILFU, les prix de traduction Filter récompensent la créativité du traducteur dans la résolution des problèmes de traduction découlant de la nature inhérente et particulière de l'œuvre à traduire.
Les jurys
Le jury du prix de la traduction des filtres réguliers 2024 est composé de Joost Baars, Jacqueline Bel, Yond Boeke, Anna Eble et Brigit Kooijman.
Le jury du Filter Translation Prize pour les livres d'enfants et de jeunesse est composé d'Anne van Buul, Nathifa Elshot, Enne Koens, Daan Stoffelsen et Eva Wissenburg.
Une justification détaillée des nominations peut être lue sur les sites suivants : www.ilfu.com et www.tijdschrift-filter.nl
À propos de l'ILFU
Au festival international de littérature ILFU d'Utrecht, tu rencontreras des faiseurs de goût de la littérature internationale. Le festival est un échantillonnage aventureux de littérature sur des thèmes d'actualité et d'écrivains qui font la différence. Cette année, l'ILFU se déroulera du 21 septembre au 5 octobre 2024, avec notamment . NK Poetry Slam, le Marché du livre d'Utrecht, divers Discussions sur les livres avec des écrivains internationaux, Explorer les histoires mettant en vedette plus de 20 écrivains sur les grands thèmes de notre époque, YALFU (journée de festival pour jeunes adultes) et de conclure le 41e nuit de la poésie. Tu peux consulter le programme complet du festival à l'adresse suivante https://ilfu.com